Letecké výrazy

I cestovatelé, kteří umějí anglicky, se někdy složitě orientují v ně­kterých výrazech, které bývají specifické pro leteckou dopravu nebo které mají určitý přesně definovaný obsah.

V této části jsou proto uvedeny některé základní pojmy z letecké dopravy ať v an­gličtině nebo češtině, se kterými se můžete setkat na letištích, za letu, v literatuře nebo v diskuzi o letecké dopravě.

Doufám, že vám pomohou se v letecké dopravě orientovat ještě lépe než dosud.

  • Accredited IATAAgent
    • Cestovní agentura, která má akreditaci IATA pro prodej lete­nek. Není ale členem IATA, jak někdy agentury nesprávně uvádějí, protože členy IATAjsou jen letecké společnosti. Agen­tury, které nemají akreditaci IATA mohou letenky prodávat pouze ve spolupráci s agenturou, která tuto akreditaci má.
  • Air Traffic Control (ATC)
    • Řízení letového provozu. V každé zemi je jeden podnik zodpo­vědný za poskytování služeb zřízení letového provozu.
  • AirportIATACode
    • Třípísmenné letištní kódy používané pro označení jednotli­vých dopravních letišť (např. Praha má označení PRG). Tyto kódy najdete obvykle ve svých letenkách, na internetových le-tenkových portálech, rezervačních systémech atd.
  • Approach Control
    • Služba řízení letového provozu zodpovědná za odlet letadel z letiště nebo za jejich přiblížení k letišti
  • Area Control Centre (ACC)
    • Středisko oblastního řízení letového provozu.
  • Baggage claim
    • Výdejna zavazadel po příletu letadla; někdy i kancelář pro ře­šení ztráty zavazadel.
  • Bagtrac
    • Systém pro vyhledávání ztracených zavazadel používaný le­teckými společnostmi.
  • Billing and Settlement Plan (BSP)
    • Zúčtovací a platební systém provozovaný organizací IATA ve většině zemí. Slouží k zajištění rychlých a bezchybných plateb za letenky.
  • Black list
    • Seznam něčeho zakázaného nebo nedoporučeného - před­měty, osoby, letecké společnosti atd.
  • Cabin Crew
    • Palubní průvodčí (posádka kabiny pro cestující).
  • Cancelled Flight
    • Zrušený let.
  • Central Flow Management Unit (CFMU)
    • Středisko řízení toku letadel v Bruselu.
  • Charter Flight
    • Let na objednávku (obvykle pro skupiny organizované cestov­ními kancelářemi).
  • Check-in
    • Přijetí cestujících k přepravě. Zahrnuje kontrolu letenky, re­zervace, cestovních dokladě, u klasických dopravců též přidě­lení nebo potvrzení místa, vytištění palubní vstupenky. Český ekvivalent je „odbavení cestujících".
  • Check-in Desk
    • Přepážka na letišti sloužící k odbavení cestujících.
  • Cockpit Crew
    • Posádka v pilotní kabině zodpovědná za řízení letadla (ob­vykle kapitán a první důstojník).
  • Customs Control
    • Celní prohlídka.
  • Delayed Flight
    • Zpožděný let.
  • Denied Boarding
    • Odmítnutí k přepravě (např. při překnihování letadla).
  • Denied Boarding Compensation
    • Kompenzace za odmítnutí k přepravě. Její výše závisí na právní úpravě země registrace společnosti nebo místa prodeje letenky, případně zemí, ve kterých je let provozován, a také na vnitřní politice dané letecké společnosti.
  • Deregulace
    • Odstraňování překážek konkurenci v letecké dopravě (libera­lizace).
  • Drop off Point/Counter
    • Místo pro předání zavazadla k přepravě v případech internetového nebo samoobslužného odbavení.
  • Elektronická letenka (e-TIX, e-Ticket)
    • Elektronický záznam o dokončené rezervaci letu. Náhrada pa­pírové letenky, která je však pouze záznamem v inventárních systémech dopravců, a klient získává jen potvrzení včetně re­zervačního kódu, kterým se prokáže na letišti.
  • Flight Level
    • Letová hladina - uvádí se ve stovkách stop (např. FL 60 je výška 6 000 stop), výškové rozestupy letových hladin jsou 1000 stop (přibližně 300 m).
  • Flight Number
    • Číslo letu uváděné na letenkách, displejích na letišti i v rezer­vačních záznamech. Skládá se obvykle z dvoupísmenného kódu označujícího leteckého dopravce a čísla linky - např. OK 652 značí let ČSA (OK) do Londýna Heathrow.
  • Frequent Flyer Programme (FFP)
    • Věrnostní programy leteckých dopravců odměňující loajální cestující volnými letenkami a dalšími možnostmi.
  • Global Distribution System (GDS)
    • Globální distribuční systém umožňující agenturám prodej le­tenek obvykle na několik set leteckých společností.
  • GoAround
    • Opakování přistání.
  • Go Show
    • Cestující bez rezervace, který se dostaví k odletu.
  • Handling
    • Obsluha letadel na letišti (především čištění, doplnění paliva, dodání cateringu a vyvážení letadla).
  • Holding
    • Vyčkávání letadla ve vzduchu na povolení k přistání v blíz­kosti přeplněného letiště.
  • Interline
    • Spolupráce dopravců umožňující vzájemný prodej a uznávání jejich letenek.
  • Immigration Control
    • Pasová kontrola.
  • Letová hladina
    • viz Flight Level.
  • Longhaul flight
    • Dálkový let - obvykle let delší než asi 4 hodiny.
  • Lost and Found
    • Ztráty a nálezy.
  • Lost Luggage Desk
    • Přepážka ztracených zavazadel.
  • Low Cost Carrier
    • Nízkonákladový dopravce.
  • No Show Passenger
    • Cestující s rezervací, který se nedostaví k odletu.
  • Operational reasons
    • Provozní důvody.
  • Over-booking
    • Prodej většího počtu míst, než je kapacita letadla.
  • Over-size baggage
    • Nadrozměrná zavazadla, obvykle též i zavazadla nestandard­ních rozměrů jako například lyže.
  • On time
    • Na čas (přílet, odlet atd.).
  • Palubní vstupenka
    • Doklad potvrzující, že cestující je přijat k letu. Vydává se ces­tujícím po jejich odbavení (Check-in).
  • Papírová letenka
    • Doklad o dokončené rezervaci, který slouží k prokázání opráv­něnosti k přepravě při odbavení (Check-in). Tyto letenky jsou vystavovány již jen na přepážkách leteckých společností ajen ve zvláštních případech, obecně se používají již jen elektro­nické letenky - viz Elektronická letenka.
  • PNR
    • Passenger Name Record - rezervační záznam v systému spo­lečnosti.
  • Pojížděcí dráha
    • Dráha používaná k pojíždění letadel na start nebo z místa při­stání na letištní stojánku.
  • Překnihování
    • viz Over-booking.
  • Přiblížení
    • viz Approach.
  • Refundace
    • Vrácení jízdného za neproletěnou letenku nebo její část.
  • Revenue Management
    • Řízení prodeje kapacity letadla s cílem maximalizace tržeb.
  • Reservation Number
    • Unikátní alfanumerický kód identifikující určitou rezervaci.
  • Runway
    • Dráha používaná k vzletům a přistání letadel.
  • Security Control
    • Bezpečnostní kontrola.
  • Self service kiosk
    • Místo pro samoobslužné odbavení.
  • Slot
    • Čas, ve kterém je plánován a schválen start/přistání letadla na určitém letišti.
    • Zařízení na náběžné hraně křídla sloužící ke zvýšení vztlaku křídla.
  • Stop-over
    • Pobyt v přestupním místě cesty.
  • Taxiway
    • viz Pojížděcí dráha.
  • Ticket office
    • Prodejna letenek.
  • Ticket Sales
    • Prodej letenek někdy také prodejna letenek.
  • Through Check-in
    • Odbavení zavazadel a cestujících až do cílové destinace (při přestupech).
  • Tower
    • Letištní věž, odkud je řízen pohyb letadel a veškerý provoz na letištní ploše včetně vzletových a přistávacích drah.
  • Transfer
    • Přestup na jinou linku.
  • Transfer counter/desk
    • Přepážka služeb přestupujícím cestujícím.
  • Transit
    • Mezipřistání s pokračováním stejnou linkou.
  • Voucher
    • Poukaz na určité služby (na jídlo, ubytování, přepravu).
  • Vzletová a přistávací dráha
    • Viz Runway.

Šťastnou cestu!